Отвечает орёл:
– Не бей меня, не делай моих деток сиротами. Я тебе сам пригожусь!
– Так и быть, живи на здоровье!
Подходят к океан-морю широкому. На берегу рак ползёт. Говорит Булат-молодец:
– Я его пришибу!
А рак:
– Не бей меня, добрый молодец! Во мне корысти не много, хоть съешь – сыт не будешь. Придёт время – я сам тебе пригожусь!
– Ну, ползи с Богом! – сказал Булат-молодец.
Он посмотрел на море, увидал рыбака в лодке и крикнул:
– Причаливай к берегу!
Рыбак подал лодку. Иван-царевич да Булат-молодец сели и поехали к острову. Добрались до острова и пошли к дубу. Булат-молодец ухватил дуб могучими руками и с корнем вырвал. Достал из-под дуба сундук, открыл его – из сундука заяц выскочил и побежал что есть духу.
– Ах, – вымолвил Иван-царевич, – если б да собака была, она б зайца поймала!
Глядь – а собака уж тащит зайца. Булат-молодец взял его да и разорвал. Из зайца вылетела утка и высоко поднялась в поднебесье.
– Ах, – вымолвил Иван-царевич, – если б на эту пору да орёл был, он бы утку поймал!
А орёл уж несёт утку. Булат-молодец разорвал утку – из утки выкатилось яйцо и упало в море.
– Ах, – сказал царевич, – если б рак его вытащил!
А рак уж ползёт, яйцо тащит. Взяли они яйцо, приехали к Кощею Бессмертному, ударили его тем яйцом в лоб – он тотчас растянулся и умер.
Брал Иван-царевич Василису Кирбитьевну, и поехали в дорогу. Ехали, ехали, настигла их тёмная ночь. Раскинули шатёр, Василиса Кирбитьевна спать легла. Говорит Булат-молодец:
– Ложись и ты, царевич, а я буду на часах стоять.
В глухую полночь прилетели двенадцать голубиц, ударились крыло в крыло и сделались двенадцать девиц.
– Ну, Булат-молодец да Иван-царевич, убили вы нашего брата Кощея Бессмертного, увезли нашу невестушку Василису Кирбитьевну, не будет и вам добра. Как приедет Иван-царевич домой, велит вывести свою собачку любимую. Она вырвется у псаря и разорвёт царевича на мелкие части. А кто это слышит да ему скажет, тот по колена будет каменный!
Поутру Булат-молодец разбудил царевича и Василису Кирбитьевну, собрались и поехали в путь-дорогу.
Настигла их вторая ночь. Раскинули они шатёр в чистом поле. Опять говорит Булат-молодец:
– Ложись спать, Иван-царевич, а я буду караулить.
В глухую полночь прилетели двенадцать голубиц, ударились крыло в крыло, и стало двенадцать девиц.
– Ну, Булат-молодец да Иван-царевич, убили вы нашего брата Кощея Бессмертного, увезли нашу невестушку Василису Кирбитьевну, не будет и вам добра: как приедет Иван-царевич домой, велит вывести своего любимого коня, на котором сызмала привык кататься. Конь вырвется у конюха и убьёт царевича до смерти. А кто это слышит да ему скажет, тот будет по пояс каменный!
Настало утро, опять поехали.
Настигла их третья ночь. Разбили они шатёр и остановились ночевать в чистом поле.
Говорит Булат-молодец:
– Ложись спать, Иван-царевич, а я караулить буду.
В глухую полночь прилетели двенадцать голубиц, ударились крыло в крыло, и стало двенадцать девиц.
– Ну, Булат-молодец да Иван-царевич, убили вы нашего брата Кощея Бессмертного, увезли нашу невестушку Василису Кирбитьевну, да и вам добра не нажить: как приедет Иван-царевич домой, велит вывести свою любимую корову, от которой сызмала молочком питался, она вырвется у скотника и поднимет царевича на рога. А кто нас видит и слышит да ему скажет, тот весь будет каменный!
Сказали, обернулись голубицами и улетели.
Поутру проснулся Иван-царевич с Василисой Кирбитьевной и отправились в дорогу.
Приехал царевич домой, женился на Василисе Кирбитьевне и спустя день или два говорит ей:
– Хочешь, я покажу тебе мою любимую собачку? Когда я был маленький, всё с ней забавлялся.
Булат-молодец взял свою саблю, наточил остро-остро и стал у крыльца.
Вот ведут собачку. Она вырвалась у псаря, прямо на крыльцо бежит, а Булат-молодец махнул саблею и разрубил её пополам.
Иван-царевич на него разгневался, да за старую службу промолчал – ничего не сказал.
На другой день приказал он вывесть своего любимого коня. Конь перервал аркан, вырвался у конюха и скачет прямо на царевича. Булат-молодец отрубил коню голову.
Иван-царевич ещё пуще разгневался, но Василиса Кирбитьевна сказала:
– Если б не он, – говорит, – ты б меня никогда не достал!
На третий день велел Иван-царевич вывесть свою любимую корову. Она вырвалась у скотника и бежит прямо на царевича. Булат-молодец отрубил и ей голову.
Тут Иван-царевич так озлобился, что никого и слушать не стал. Приказал позвать палача и немедленно казнить Булата-молодца.
– Ах, Иван-царевич! Коли ты хочешь меня палачом казнить, так лучше я сам умру. Позволь только три речи сказать…
Рассказал Булат-молодец про первую ночь, как в чистом поле прилетали двенадцать голубиц и что ему говорили – и тотчас окаменел по колена. Рассказал про другую ночь – и окаменел по пояс. Тут Иван-царевич начал его упрашивать, чтоб до конца не договаривал. Отвечает Булат-молодец:
– Теперь всё равно – наполовину окаменел, так не стоит жить!
Рассказал про третью ночь и оборотился весь в камень.
Иван-царевич поставил его в особой палате и каждый день стал ходить туда с Василисой Кирбитьевной да горько плакаться.
Много прошло годов. Раз как-то плачет Иван-царевич над каменным Булатом-молодцом и слышит – из камня голос раздаётся:
– Что ты плачешь? Мне и так тяжело!
– Как мне не плакать? Ведь я тебя загубил.
И тут пала горючая слеза Ивана-царевича на каменного Булата-молодца. Ожил он. Иван-царевич с Василисой Кирбитьевной обрадовались и на радостях задали пир на весь мир. На том пиру и я был, мёд и вино пил, по усам текло, в рот не попало, на душе пьяно и сытно стало.
Русская народная сказка в обработке К. Д. Ушинского. Художник А. Федотова.
Русская народная сказка из сб. А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки» в пересказе В. П. Аникина. Художник В. Юдин.
Порыскчий, прыскчий – быстрый (здесь и далее прим. ред.).
Почивть – спать.
Живт – жизнь.
Брный – вытканный с узорами.
Русская народная сказка из сб. Б. Бронницына «Русские сказки». Художник Е. Трегубова.
Сення двушка – служанка на посылках, находилась в сенях в прихожей, перед барскими комнатами.
Косящтое окно – с дощатыми косяками, в отличие от окна волокового – отверстия с задвижкой.
Тесвые ворта – из дерева с твёрдой древесиной.
Русская народная сказка из сб. А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки». Художник В. Юдин.
Пуд – старинная мера веса, 16 кг.
Шестк – площадка перед топкой у русской печи.
Пртча – здесь: непонятное, труднообъяснимое явление.
Русская народная сказка из сб. А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки» в пересказе В. П. Аникина. Художник В. Юдин.
Нниче – сегодня, теперь.
ство – еда, кушанье.
Голк – берёзовый веник без листьев.